Свой немногочисленный народ. Но когда под крыльями блеснуло Озеро, прозрачное насквозь, Черное зияющее дуло Из кустов навстречу поднялось. Луч огня ударил в сердце птичье, Быстрый пламень вспыхнул и погас, И частица дивного величья С высоты обрушилась на нас. Два крыла, как два огромных горя, Обняли холодную волну, И, рыданью горестному вторя, Журавли рванулись в вышину. Только там, где движутся светила, В искупленье собственного зла Им природа снова возвратила То, что смерть с собою унесла: Гордый дух, высокое стремленье, Волю непреклонную к борьбе — Все, что от былого поколенья Переходит, молодость, к тебе. А вожак в рубашке из металла Погружался медленно на дно, И заря над ним образовала Золотого зарева пятно.

1948


Гроза

Содрогаясь от мук, пробежала               над миром зарница, Тень от тучи легла, и слилась,                  и смешалась с травой. Все труднее дышать, в небе облачный вал                               шевелится. Низко стелется птица, пролетев                      над моей головой. Я люблю этот сумрак восторга, эту краткую                            ночь вдохновенья, Человеческий шорох травы, вещий холод                          на темной руке, Эту молнию мысли и медлительное


14 из 121